Das Beste am Norden ...

Schon ein Klassiker in unserem Terminkalender ist unsere Spezialrassehundeausstellung in Großenaspe auf dem Reiterhof der Familie Stölting. Und wir freuen uns sehr auch weiterhin mit unseren Hunden dort willkommen zu sein. Gerichtet wird weiterhin in der Reithalle und Familie Stölting versorgt uns vor Ort mit Brötchen, Grillgut, Kuchen und vielem mehr.

Ausstellung / Show

Datum/Date: Samstag/Saturday 04.04.2020
Beginn/Beginning:
10.00 Uhr / 10.00 h
Ort/Place:
 Hof Stölting, Querredder 1, 24623 Großenaspe
Richter/Judge: Tomislav Trninić (HR) Ayaba Kennel

Ausstellungsleitung / Management of the show:

Holger Dilk
Zum Forellensee 3e
24802 Emkendorf
Tel.: 04340-994224
Email

Reihenfolge des Richtens / Sequencing of the judging:
Außer Konkurrenz-, Baby-, Veteranen-, Jüngsten-, Jugend-, Zwischen-, Champion-, Offene Klasse
Noncompetitive-, Baby-, Veteran-, Puppy-, Youth-, Intermediate-, Champion-, Open Class

Titelvergabe/Awarding:
Jugend CAC VDH/Club E.L.S.A. , CAC VDH/Club E.L.S.A., Veteranen CAC VDH/Club E.L.S.A
Youth CAC VDH/Club E.L.S.A. , CAC VDH/Club E.L.S.A., Veteran CAC VDH/Club E.L.S.A
BOB & BOS


ONLINEMELDUNG


Meldeschluss ist der 21.03.2020 / entry deadline is 21.03.2020

Meldegebühren / entry fees:                                                                               
40,00 € für den 1. Hund / for the first dog
35,00 € für jeden weiteren Hund (ohne Katalog) / for each other dog (without catalog)  
20,00€ Veteranen-, Jüngsten-, Baby-, Außer Konkurrenz Klasse / Veteran-, Puppy-,Baby-,-Noncompetitve class

Bezahlung per Überweisung auf das E.L.S.A. Konto / payment to the Club E.L.S.A. account

Club E.L.S.A.
Volksbank Alzey-Worms eG NL VR-Bank Mainz
IBAN: DE15 5509 1200 0030 9028 07
BIC: GENODE61AZY

Verwendungszweck: Ausstellung Großenaspe 2020 + Name des Hundes

Mit der Anmeldung erklärt der Aussteller, die Ausstellungsordnung des VDH zu beachten.
The submission of the Entry-Form shall be regarded as exhibitor’s declaration stating that he/she knows the VDH Show-Regulation and will observe them. 

Jeder teilnehmende Hund muss wirksam gegen Tollwut geimpft sein (Impfausweis mitbringen!).
Each dog participating must be effectively vaccinated against rabies (Please bring the vaccination certificate!)

Achtung / Attention:
Bei Meldungen in der Championklasse muss der Berechtigungsnachweis beigefügt werden, da sonst der Hund in die Offene Klasse versetzt wird. Bitte die Urkunden an folgende Email-Adresse schicken:
onlinemeldung(at)rr-club-elsa(dot)de

Please include a copy of the recognized champion title certificate if you enter a dog into Champion class, otherwise we will have to categorize the dog as Open class. Please send the certificate to following email address:
onlinemeldung(at)rr-club-elsa(dot)de

Die Ausstellungsleitung ist berechtigt Programmänderungen vorzunehmen. Ebenso können Zuchtrichterumbesetzungen und Ergänzungen vorgenommen werden.
The exhibition management is entitled to make changes to the program. As well a change of the breed judges and additions can be made.
Am Ausstellungstag werden die Startnummern ausgegeben. Zeitgleich müssen vom Aussteller die gültigen Impfausweise der Hunde vorgelegt werden. Auf dem Ausstellungsgelände werden wir durch die Familie Stölting mit kleinen Speisen und Getränken versorgt.
The issue of the start numbers takes place on the day of the exhibition. At the same time the exhibitor must present the valid vaccination certificates of the dogs. On the exhibition grounds we are supplied by the family Stölting with small food and drinks.
Bei weiteren oder speziellen Fragen nehmen Sie Kontakt zu uns auf:
Please contact us with any questions:Holger Dilk, 04340-994224

*************************************************************************************

Um Enttäuschungen zu vermeiden, melden Sie sich bitte umgehend unter  onlinemeldung(at)rr-club-elsa(dot)de, wenn Sie nicht direkt nach der Anmeldung eine erste Antwortmail und auch nicht innerhalb von 2-3 Tagen eine Meldebestätigung von uns erhalten. In einem solchen Fall ist die Meldung nicht bei uns eingegangen!

To prevent any disappointment, please contact us asap at  onlinemeldung(at)rr-club-elsa(dot)de if you don’t receive an email directly after submitting your entry nor an official entry confirmation within 2 or 3 days. In this case we haven’t received your entry!    

*************************************************************************************

Übernachtungen / Overnights

Das Ausstellungsgelände befindet sich ganz in der Nähe (ca. 5 Min.) der Autobahnausfahrt Großenaspe (A7, Nr. 16). Im näheren Umkreis befinden sich mehrere Hotels, die Übernachtungen mit Hund anbieten.

Empfehlungen:

Tryp by Wyndham
Am Köhlerhof 4
24576 Bad Bramstedt
Tel. 04192-5050
Homepage

Hotel Prisma Best Western
Max-Johannsen-Brücke 1
24537 Neumünster
Homepage